top of page
Farms_background.png

Solutions durables pour l'élevage
de crevettes

Le nouvel aérateur solaire pour l'aquaculture

Élimine la dépendance au diesel

Élimine l'empreinte CO2

Améliore la circulation de l'eau

Réduit les coûts de maintenance

Pourquoi c'est important

L'agriculture durable est l'une des questions les plus importantes du 21e siècle.
Si vous voulez faire partie de la solution et changer vos opérations existantes, vous êtes au bon endroit!
 

In tropical climates where most farmed shrimp is produced, it takes approximately three to six months to raise market-sized shrimp, with many farmers growing two to three crops per year. A steady stream of organic waste, chemicals and antibiotics from shrimp farms can pollute groundwater or coastal estuaries. Salt from the ponds can also seep into the groundwater and onto agricultural land. This has had lasting effects, changing the hydrology that provides the foundation of wetland ecosystems.

AdobeStock_276534904-550x367.jpeg

Pollution

Dans les climats tropicaux où la plupart des crevettes d'élevage sont produites, il faut environ trois à six mois pour élever des crevettes de taille marchande, et de nombreux agriculteurs font deux à trois récoltes par an. Un flux constant de déchets organiques, de produits chimiques et d'antibiotiques provenant des élevages de crevettes peut polluer les eaux souterraines ou les estuaires côtiers. Le sel des étangs peut également s'infiltrer dans les eaux souterraines et sur les terres agricoles. Cette situation a eu des effets durables, modifiant l'hydrologie qui constitue la base des écosystèmes des zones humides.

​Épidémie de maladies

L'introduction d'agents pathogènes peut entraîner des épidémies importantes chez les crevettes, avec des conséquences dévastatrices. Lorsque les crevettes sont atteintes de certaines maladies, elles nagent à la surface plutôt qu'au fond du bassin de production. Les mouettes descendent en piqué, consomment les crevettes malades et peuvent ensuite déféquer sur un étang situé à quelques kilomètres de là, propageant ainsi l'agent pathogène. La fermeture des élevages de crevettes en raison de la maladie a des répercussions socio-économiques, notamment la perte d'emplois.
Environ 80 % des crevettes d'élevage sont issues de deux espèces seulement. Ces monocultures sont très sensibles aux maladies.

Destruction d'habitats

Dans certains cas, des habitats écologiquement sensibles ont été défrichés pour créer des étangs destinés à la production de crevettes. En outre, certains aquifères qui alimentent les fermes en eau ont été contaminés par de l'eau salée. Certaines formes d'élevage de crevettes ont eu un effet dévastateur sur les mangroves du monde entier. Ces mangroves sont vitales pour la faune et la pêche côtière et servent de tampon contre les effets des tempêtes. Leur disparition a déstabilisé des zones côtières entières, avec des effets négatifs sur les communautés côtières.
Les salines, les vasières, les estuaires, les bassins de marée et les marais côtiers peuvent également être affectés par l'élevage de crevettes. Ces zones représentent des lieux de chasse, de nidification, de reproduction et de migration essentiels pour des millions d'habitants des côtes, notamment des poissons, des invertébrés et des oiseaux migrateurs.

Tout ce dont vous avez besoin pour réussir dans l'agriculture durable

De la consultation et de la technologie aux services et à la maintenance, nous avons le paquet complet. Nous vous aidons à lancer votre premier aérateur solaire ou à faire passer vos activités agricoles existantes au niveau supérieur. Nous offrons à la fois des services et des solutions technologiques pour les éleveurs de crevettes, depuis les projets pilotes jusqu'à la production de masse à l'échelle industrielle.

Nous sommes fiers de la technologie exclusive d'INTIQ®.

Contact

Quito – Ecuador
Pedro José Ricaurte
Address: Portugal E10-77 y Rep. de El salvador. Edif Ambar of. 1100 Quito, Ecuador.
Phone number: +59 395155555

Santiago – Chile
Oscar Herrera
Address: San Pio X 24670,

Oficina 1402

Providencia – Santiago de Chile
Phone number: +56 59 7967 6290

Los Angeles – USA
Yorgos Papadopoulos
Address: 108 w. 2 nd Street, RM. 305, Los Angeles, CA 90012
Phone number: +1 323 8408322

​Hong Kong
Parker Wang
Address: RM.517, New City Center, 2 Lei Yue Mun Road, Kwun Tong, Kowloon. Hong Kong
Phone number: +86 2161285821

Investissez dans un avenir durable.

Aidez-nous à développer nos activités ! Nous sommes actuellement à la recherche de financements et de partenariats supplémentaires.

Merci!

Menu

bottom of page